ГБУК НАО "Ненецкая центральная библиотека имени А.И. Пичкова"  
14 | 12 | 2019
НБЦ им. А.И. Пичкова
Библиотеки-филиалы
Для читателя

spravka

 

g2019

logo2019

busgov

banner-133x133

Ноябрьская встреча клубовцев

Встреча началась с поздравлений с днем рождения Людмилы Николаевны Белозеровой.
Далее выбрали на декабрьскую встречу произведение для чтения А. Платонова – роман «Чевенгур».
Это заседание было посвящено жизни и творчеству русского писателя Л.М. Леонова, 2019 – год 120-летия прозаика, автора романов «Русский лес», «Пирамида», пьесы «Нашествия» и др.
Участникам встречи представлен небольшой фильм о Леониде Леонове - страницах его биографии и литературного творчества.
Для обсуждения выбрана повесть «Evgenia Ivanovna», над которой писатель работал более 20 лет. Речь в ней идет о русских эмигрантах (после Октябрьской революции), а на самом деле автор пишет о чувстве Родины и человеческих страданиях.
Мнения участников разделились, так как кто-то счел повесть скучной , неактуальной, написанной неинтересно, а кто-то сопереживал героям и восторгался мастерству Леонова-психолога.
Но однозначно, что равнодушными «Evgenia Ivanovna» не оставила никого.
В качестве примера приведем отзывы участников заседания.
«Повесть «Evgenia Ivanovna» о русской эмиграции (1938 г) не была допущена к печати (в новой редакции появилась через четверть века).
Завязка повести началась к красивого романа юной гимназистки и молодого боевого офицера, приехавшего залечивать рану, полученную в Первой мировой войне. Верность и предательство, подлость и благородство людей – последствия этих качеств испытала на себе юная Женни, в ходе своих мытарств за рубежом, в Европе. Судьба ее пожалела, послав в подарок умного, чуткого, любящего человека, но не соотечественника. Но счастья молодой женщине это не принесло. Виной всему оказалась ностальгия. По мнению автора, русский человек, в отличие от других наций, может быть счастлив только на своей Родине. Я не случайно привел некоторые моменты биографии писателя (всего перечислить просто невозможно!). Время было такое, что рождало «социальный заказ» на такие произведения. Л. Леонов, как писатель соцреализма, вынужден был сделать печальной концовку произведения, чтобы подчеркнуть привлекательность своей родной страны, строящей общество будущего.
Вообще, книга читается легко. Мне, как любителю истории, интересно было вместе с героями книги мысленно путешествовать на Восток, к местам древних цивилизаций. А как красиво звучит следующая фраза: «Перед Вами глиняный пепел библейских царств. Он помнит слишком много, чтобы остыть, примириться, предаться заслуженному забытью».
Вывод. Повесть интересная. Полезно прочитать каждому думающему человеку.
Э. Казан»
А это мнение С. Тарабукина.
«Об эмигрантах первой волны мы знаем только по книгам да кинофильмам («Бег» Булгакова, например), и осуждать или оправдывать поступки героев в повести Леонида Леонова, если честно, не можем: никто не знает, как бы сам поступил в любой конкретной ситуации.
Я, например, очень хотел бы узнать, на что существовала Женя, если ««свекровкина брошечка и золотенькое мамино благословеньице были проедены в первый же месяц». Работы не было, манны небесной тоже, но это не мешает мотаться ей по всем столицам мира, как пишет автор. И только через три года Женя оказалась на краю. И это при том, что у нее было при себе универсальное средство от голода, и Леонов прямо указывает на него: «Но жизнь улыбнулась Жене: в канун переломного события едва не поступила в одно увеселительное заведенье, откуда их брали напрокат солидные, нередко высшего круга джентльмены», но Жене легче уйти из жизни («да, видно, не очень-то хотела» - авт.), чем пойти на это. Но на ее счастье появляется Пикеринг…
И Женя, в новой ипостаси – Женни, комфортно в материальном плане путешествует по Ближнему Востоку с Пикерингом. Но мне семейная идиллия Пикерингов была по барабану: я ждал «трагическую развязку», которую не раз пророчил Леонов по ходу повествования. Какой будет встреча бывших супругов? Какие слова будут самые первые? – вот что интриговало. Но меня ждало разочарование.
Общеизвестно, что во все времена честь, благородство всегда были в почёте, а «трус, предатель всегда презираем», - как пел Высоцкий. Поэтому   человека мы узнаём по его поступкам, а они - вне времени. Если у человека нет внутреннего стержня, он при экстремальных ситуациях легко становится предателем и трусом. Стратонов трус по своей природе: не воевал ни на чьей стороне, хотя не был ни старовером, ни пацифистом, он просто трусливо прятался. А по отношению к Жене – предатель. Можно долго рассуждать, как можно было, или нельзя, поступить на его месте, но, по моему глубокому убеждению, недостойно мужчины воровато убегать от жены да ещё в такой неподходящий момент. И было вполне предсказуемо, что пути их каким-то образом ещё пересекутся, а когда Женни пожелала продолжить путешествие через Россию, стало понятно, где это произойдёт.
Говорят, пощёчина – удел подлецов, но какой-то невнятной она получилась у Женни. Да и кольцо она вернула очень уж равнодушно: «И заодно возьмите со дна кольцо в бумажке, ваше прежнее. Хотела при отъезде… но уже все равно теперь!».
У Стратонова, вполне возможно, и разъедало нутро от чувства вины за совершённое предательство, но он так глубоко захоронил его в себе, что при неожиданной встрече с Женей, оно не просто разливается краснотой по лицу от пощёчины, а оставляет след, как от удара хлыстом. А хлыст, с древних времён, у всех народов служил орудием убийства при казнях: при ударах он рвёт мясо до костей на теле приговорённого. Хлыст в данном эпизоде у Леонова - мера вины Стратонова перед Женей, а ее равнодушие к нему – плата за предательство.
Когда же Стратонов называет свою бывшую жену – Женни, - это не оговорка: это льстивость, раболепная покорность к хозяевам жизни. И, быть может, мстительное желание как-то унизить, трусливо уколоть Женю, что никогда не любил ее. И в данном случае «Женни» в устах Стратонова - это набор всех эпитетов у супругов при банальной ссоре. Потому что любящий человек, даже через много лет, никогда не назовёт свою бывшую любовь чужим, непривычным именем.
Но в одном, я думаю, автор не погрешил против истины. Вспомните, как Женни рвало, когда она говорила про кольцо: это в ней приживалась новая жизнь и отторгалась старая. Как тварь мерзкую, последнюю вытравливала она из себя Стратонова, а, заодно, и память о нём, а также   мытарства, перенесенные ею из-за него.
Вот так эмоционально я рассуждал после прочтения повести. Потом меня, как всегда, начали одолевать смутные сомнения. Смерть Евгении Ивановны от тоски по России в сытой и благополучной Англии, куда она так стремилась попасть вместе с Пикерингом: с чего бы вдруг? Ведь, по словам самого Леонова «теперь она была начисто избавлена от печалей бывшей родины». Я склонен верить британским медикам, которые объяснили Пикерингу гибель жены «послеродовым осложнением». А если вспомнить, как она начала быстро худеть уже во время путешествия, то причина смерти, вполне может быть, в другом.
Дальше - больше: а о чём, собственно, эта повесть? Об эмигрантах первой волны и об их трагической судьбе на чужбине? Так, об этом - чуть-чуть, и то в самом начале. А Женю никто в эмиграцию и не гнал: сама напросилась разделить участь Стратонова, хотя «он и отбивался изо всех сил», - пишет сам же Леонов. Три года мыкалась и дошла до края? Но как мыкалась, на что существовала – об этом тоже ни слова, Только констатация: колечко проела в первый месяц, а через три года уронила в лужу последнюю монетку.
Потом, видимо, посчитав, что Evgenia Ivanovna достаточно настрадалась,   Леонов быстренько с помощью профессора Пикеринга выводит ее из девяти кругов Ада, помещая сначала в Чистилище (Ближний Восток), а затем в Рай (Грузия). А какие могут быть в Раю ужасы? И только невнятный лепет Стратонова, как он сто тысяч раз умирал, как в него сто раз стреляли, и кем только не работал, чтоб не умереть с голоду, смутно напоминает о кошмарах эмиграции.
Леонов словно волшебный сон навевает читателю в райских кущах Грузии, заставляя забыть о негативе первых страниц, и медлит, медлит с кульминацией и развязкой повести, бесконечно восхищаясь природой сказочной страны. Создаётся впечатление, что Леонов сам не знает, как разрулить ситуацию: бросить Женю снова в объятия Стратонова (эта мысль приходила мне в голову, но я ее отбросил сразу же), или Женя при всех закатывает истерику из-за предательства Стратонова? Но, чтобы смоделировать эту ситуацию, опять нужна определённость: знала – не знала она про предательство.
И всё же природа, по-моему, сыграла свою роль в повести: лес, как бы являясь буфером   от стихийных бедствий,   ещё и скрывает от посторонних глаз бушующие в людях страсти, тайны предательств, и гасит в зародыше эмоции, рвущиеся наружу. И они тихо, как круги на воде, расходятся. Как в повести
   Отказался я и от предположения, что яркая красота Грузии - это и есть тоска по Родине для эмигрантов: не от такой красоты, а «от горстки сурового русского снежка, которая неизменно тает на чужбине», страдал русский человек на чужой стороне.
Не хотел ли Леонов сказать, что всё преходяще в этой жизни. И не об этом ли говорил Пикеринг Женни, когда рассказывал ей про империи, царства, правителей, от которых остался только песок. Да, всё проходит! И всё – мимо, мимо, мимо…
 
Мимо ристалищ, капищ,
мимо храмов и баров,
мимо шикарных кладбищ,
мимо больших базаров,
мира и горя мимо,
мимо Мекки и Рима,
синим солнцем палимы,
идут по земле пилигримы.
«Пилигримы» - И. Бродский
Говорят, скульптор берёт камень, отсекает всё лишнее и получается произведение искусства, а писатель берёт снежок и скатывают его до большого снежного кома, и читателям самим приходится отсекать лишнее, чтобы найти этот комочек. А тут уже каждый сам себе скульптор: у кого что получится, кому, что   на душу ляжет. Это я о нас с вами, уважаемые любители литературы.
А почему повесть 25 лет не печатали, я не стал разбираться».
Вот «полярные мнения» клубовцев о прочитанном.
И если вам интересно поучаствовать в дискуссии, где сначала каждый доказывает свою правоту, а в итоге все приходят к общему мнению, что обсуждаемые произведения есть достойный вклад писателя в литературу, пожалуйста, ждем вас 21 декабря на заседание Клуба.
Марина Беляева, руководитель Клуба

Pichkov

Как вы оцениваете работу библиотеки?

GB 1

PB9

e

kalen

 

2010-2019 © ГБУК НАО "Ненецкая центральная библиотека имени А.И. Пичкова" - 166000, г. Нарьян-Мар, ул. Победы, д.8. library@nenlib.ru  
Все права на материал, размещенный на данном сайте, принадлежат НЦБ им. А.И. Пичкова.